
Brand Localization in Translation
In general, a brand has to make its presence known in some form in order to succeed. It has to set the stage for how
Brand Localization in Translation
In general, a brand has to make its presence known in some form in order to succeed. It has to set the stage for how
Anonymization – how to safely publish content to protect your customers
When publishing information online, especially when it has come from private and confidential data, it’s very important to ensure the privacy of everyone involved is
An Overview of Translation Project Management
An Overview of Translation Project Management Over the years, digitalization and other advances in technology have paved the way for a much smaller and more
Translation memory (TM) and its benefits
The translation industry has come a long way, and technology has played a major role over the last 2 decades. Today, translators and average users
Generally, internationalisation refers to the process of product designing to meet the demands of users in various countries. Also, it is about designing these products
Gender neutral language in translation
The use of gender neutral language in translation is becoming quite popular by the day and for a good reason. If you are a professional
Translation requirements every good translated text must meet
Translating a text or document from an original document into a new language requires patience, a deep understanding of the language and clarity. The translation
5 Translation Skills all Translators Need
Are you looking for a translator? Perhaps you aspire to be a translator? Or are you searching for a language service company? Regardless of your
Professional translation of diphthongs
Diphthongs are an essential part of most modern languages, including the English language, which is why professionals pay close attention to the translation of diphthongs.
Grammar software & its use in document translation
Nowadays, it has become impossible to find translators and content writers who don’t use grammar software to correct spelling mistakes. The internet is full of
The challenge of idioms translation and how to overcome it
If you ask the average translator one figure of speech they struggle with, they will tell you that idioms translation is high on the list.
Brand Localization in Translation
In general, a brand has to make its presence known in some form in order to succeed. It has to set the stage for how
Anonymization – how to safely publish content to protect your customers
When publishing information online, especially when it has come from private and confidential data, it’s very important to ensure the privacy of everyone involved is
An Overview of Translation Project Management
An Overview of Translation Project Management Over the years, digitalization and other advances in technology have paved the way for a much smaller and more
Translation memory (TM) and its benefits
The translation industry has come a long way, and technology has played a major role over the last 2 decades. Today, translators and average users
Generally, internationalisation refers to the process of product designing to meet the demands of users in various countries. Also, it is about designing these products
Gender neutral language in translation
The use of gender neutral language in translation is becoming quite popular by the day and for a good reason. If you are a professional
Translation requirements every good translated text must meet
Translating a text or document from an original document into a new language requires patience, a deep understanding of the language and clarity. The translation
5 Translation Skills all Translators Need
Are you looking for a translator? Perhaps you aspire to be a translator? Or are you searching for a language service company? Regardless of your
Professional translation of diphthongs
Diphthongs are an essential part of most modern languages, including the English language, which is why professionals pay close attention to the translation of diphthongs.
Grammar software & its use in document translation
Nowadays, it has become impossible to find translators and content writers who don’t use grammar software to correct spelling mistakes. The internet is full of
The challenge of idioms translation and how to overcome it
If you ask the average translator one figure of speech they struggle with, they will tell you that idioms translation is high on the list.
Contact us
If you require an accurate translation agency, you should try Circle Translations. We promise you user-friendly and affordable services of the highest quality.Â
Contact us today for professional, fast, and affordable subtitle translation services.
Want to create something together?
Want to become part of the team?
INFORMATION
Want to create something together?
Want to become part of the team?
INFORMATION