Arabic Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Croatian Czech Danish Dutch Estonian Finnish French German Greek Hebrew Hindi Icelandic Indonesian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Norwegian Persian(farsi) Polish Portuguese (Europe) Romanian Slovak

Back To Top

Subtitle Translation Agency

We are here to provide you high quality

  • Closed captioning
  • Subtitling
  • Subtitle translation and localization
  • Audio/Video transcription
  • No rush-fee
  • Services at unbeatable prices
  • Track record of 99.97% of deliveries made on time

Excellent customer service, on time delivery and good quality at the reasonable price. We wholeheartedly recommend this agency

Michał Rajs

Alpha org

+20 000 hours of content processed each year

+110 language pairs

From 3 € per run-time minute

The Importance Of Subtitle Translation Services

As many types of media content are not bound to a particular location, viewers from different linguistic backgrounds tend to be more responsive when such video content is localized for them. A top-notch subtitle translation service can make a movie made in one country ready for swift release to a global audience. This is a more cost-effective solution than dubbing the whole movie using voice talents in a variety of languages.

Adding multilingual subtitles and captions to your short videos and movies helps you expand your audience base. You can reach out to more people worldwide who would not otherwise be able to enjoy your video, show, or film, whether because of linguistic barriers or hearing impairment.

Our Subtitle Translation Process

At Circle Translations, our goal is to offer top-notch subtitle translation services. Our skilled team of translators and editors employ a refined process that guarantees precision and excellence while ensuring quick turnaround times. We have collaborated with clients globally, supplying them with dependable translations. With our dedication to client satisfaction, you can rest assured that your project will be finalized punctually and adhering to your budget.

01

We review your video content and provide a quote

02

We transcribe and produce captions for the video content

03

We translate these captions into the required foreign language(s)

04

We perform quality control procedures for the produced content

05

Content is then proofread

06

It is then ready to be delivered

The Subtitle Translation Agency That Marries Quality Content With Competitive Prices

If you are looking for a dedicated team of specialists for high-quality multilingual subtitling services, you have come to the right place. Let us take care of your subtitle translation needs so you can broadcast your video content worldwide.

Leveraging a network of proficient and seasoned subtitle translators, Circle Translations consistently delivers exceptional subtitle translation services that surpass industry standards.

Whether for television, the big screen, or a website, subtitling your multimedia content in multiple languages will help you to reach a wider audience. Subtitling your video content in different languages is also an important step in expanding your business internationally.

Subtitle translation online is mostly required by media companies that need subtitles in multiple languages for their movies and videos. There may also be a need for multilanguage subtitling. This helps the movies and videos reach a broader population in diverse regions with different language bases.

Our subtitle translation services are performed by a team of qualified and skilled subtitling artists who are experts in the art of subtitle translation.

Our subtitling experts perform this foreign language subtitling service with complete dedication and can handle many types of projects.

Capture The Attention Of A Global Audience With Our Specialized Subtitle Translation Services

You can increase your views by appealing to an audience with different linguistic backgrounds and showcasing your movie or short video to the whole world. Make the most of our multilingual subtitle translation services. We offer the following benefits:

  • Quality subtitle translation service in more than 50 different languages.
  • Culturally relevant and localized content with attention to local idioms.
  • Our native-language translators have extensive experience in translation and subtitle localization.
  • We generate subtitles that are paraphrased to capture the meaning and essence of the dialog within the period of the video.

Quality assurance performed by senior-level translators to ensure accuracy and high quality

As a global subtitling company, we offer subtitle translations for:

  • TV programs
  • Commercials
  • Web-only videos
  • DVD
  • Video
  • Webcast

Subtitling Success - Attention To Detail

We know subtitle translators need to have native language fluency so they can localize the source material and creatively adapt and capture the substance and style of the original content. Our subtitles agency also take the following things into consideration:

  • Content appropriate for children
  • Needs of hearing-impaired people

Subtitle Translation Cost

We offer top-class subtitle translation services at reasonable prices. High-quality and professional subtitle translation services start at:

  • €3 per run-time minute

We assess each subtitle translation project individually. The above is indicative of a standard subtitling project.

 

Subtitling rates

Basic

€1.75 per run-time minute


Features

English subtitles

Any type of content

Ready to use English subtitles

98% accuracy

Editing by English native linguist

2 Revisions

Dedicated Project Manager

Daily Updates

24x7 Support

Recommended

Pro

From €3.5 per run-time minute


Features

99.97% accuracy

Manual Professional Translation

+17 file formats

Custom Delivery options

High quality, Publication Ready captions

+120 languages

Translation done by native translator

2 Revisions

Dedicated Project Manager

Daily Updates

24x7 Support

Business

From €5.5 per run-time minute


Features

Translation by native linguist

Quality control by native translator

In-house quality check

3 Revisions

100% accuracy

High Priority, Custom Delivery

High quality, Publication Ready subtitles

Contextual & Substantive Editing By Native translator

Dedicated Project Manager

Daily Updates

24x7 Support

No rush-fees

Custom

Contact us


Features

Looking for a custom quote based on your specific needs?

Reach out to us and we will provide you with a custom solution

Subtitle Translation File Formats

The majority of our clients often provide us with an English version of their SRT file. Note that an SRT file format is a subtitle format that is time-coded.

Some clients only want the SRT subtitle file so they can easily produce their subtitles, while others want us to provide the completed video for them. In SRT subtitle translation, our audiovisual translators (SRT file translators)

create translated subtitles directly in the target language from the source video or script provided.

But there is no need to worry if you don’t have the SRT file for your movie or video because we can arrange an English transcription of your video or movie in SRT file format. We can also work with and deliver your subtitles in other formats, such as .sub, .vtt, or time-coded with position markers.

Subtitle Translation In Video Translation Services

In the last couple of years, engaging video translation and subtitling services have witnessed considerable popularity in online markets. When you record and subtitle videos in various languages (both local and foreign), you can draw bigger viewing audiences.

In addition, visual media that features subtitle translation has a stronger likelihood of becoming “viral”. Owing to this very fact, the professional subtitles service provided by translation agencies (such as Circle Translation) is an incredibly efficient marketing tool for any kind of business.

Moreover, translated subtitles for videos enable you to target potential viewers who reside in specific regions and countries and speak selective languages. These viewers are more likely to watch your videos if you have subtitled them in their local language.

To make sure that video content is pertinent to international audiences worldwide, you can localize foreign subtitles. As a case to point, a fireworks advertisement in the United States of America may be a reference to Independence Day. However, the very same ad in the United Kingdom ought to refer to the Guy Fawkes Night instead.

Caption Translation

Here at Circle Translations, we take great pride in our unrivaled proficiency in delivering extraordinary caption and subtitle services. Our team, consisting of highly skilled experts, is wholly devoted to the craft of caption translation, ensuring that the spoken word can be comprehended by every spectator. We fully grasp the indispensable role that captioning plays in the realm of interactive media, as it significantly enriches the overall viewer encounter.

When hiring our caption agency, you can place your utmost trust in us to furnish precise and culturally significant captions, thus generating a flawless viewing experience for your global audience. Our unmatched prowess in captioning translation will undoubtedly enable you to establish a profound and meaningful connection with your international viewers.

The Type Of Clients We Serve

Circle Translations provides high-class subtitle translation services for leading

  • TV producers
  • Movie studios
  • Independent movie makers
  • Educational video providers
  • Music video producers
  • In-house marketing films

Our clients include financial institutions, global corporations, local authorities, design studios, and publishers.

We Work With Any Content you need:

Advantages Of Engaging Professional Subtitle Translation Agencies

The following are some of the other numerous advantages of hiring a skilled subtitling translation agency for any sort of subtitle translation work.

Professional agencies like ours have been providing subtitling worldwide for years and have ample experience in handling your subtitle requirements perfectly. We ensure to provide a natural voice to your original video speech or audio. Mostly, such agencies that provide quality multilingual subtitle translation services are extremely advantageous for companies and businesses looking for a subtitling service of any kind.
SEO (Search Engine Optimization) is one of the primary advantages of making use of professional online subtitling services for your online videos. What including text that is searchable means for you is that your viewers find and engage with all your uploaded videos more easily. The experts at our subtitling agency at Circle Translation offer this service to improve your outreach.
Feel free to reach out to Circle Translations if you have any kind of queries regarding our subtitling services and how we can help your business and marketing needs. One thing is for certain- once you hire our subtitling company, we will deliver on all fronts!

Available Languages

*Only Available Through Contacting Sales

Clients Talk About Us:

You can globalize business efforts. You have the power to reach the world!... no matter your industry.

Contact Us

We're here for anything you need. Just drop us a quick message below. We'll get back in 24 hrs.

    Name


    Email Address


    Mobile ( optional )


    Company ( optional )


    Message

    Upload Document ( optional )



    By submitting this form you agree to our terms and conditions and our Privacy Policy which explains how we may collect, use and disclose your personal information including to third parties.

    Frequently Asked Questions

    Here are some of the circle translations frequently asked question

    How long does it take to translate subtitles?

    The exact time depends on each video. There are many factors to consider like the clarity and quality of the audio, the number of speakers, and so on. Generally, though, translating subtitles for a 60-minute video would have a turnaround time of 2 business days.

    What format do you use for subtitle files?

    Most clients ask us to deliver SRT files or video files with the subtitles already burned in. In addition, we can also submit the translated subtitle files in the following formats: SubStation Alpha (SSA), Timed Text Markup Language (TTML), YouTube format (SBV), Web Video Text Track (VTT), and untimed text transcript (TXT)

    What languages do you handle?

    Circle Translations has linguistic experts that can handle subtitle translation in over 66 languages. Most of our clients require us to do translations in German, Polish, Spanish, Lithuanian, Portuguese, Chinese, Japanese, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Russian, Italian, Korean, Serbian, and Bulgarian.

    How much does it cost to translate subtitles?

    The cost might vary depending on multiple factors but the services of our subtitles translators start at €3 per run-time minute. You can save money if you make sure that the audio is clear in the original file.

    Online subtitle translation tools VS. subtitling companies: which one to choose?

    The decision between online subtitle translation tools and subtitling companies is based on your requirements. Although online tools deliver fast, budget-friendly translations, they might compromise on precision and contextual comprehension. Subtitling companies ensure top-notch, culturally appropriate translations with accurate synchronization and formatting. To achieve a professional outcome and a refined end product, subtitling companies are the optimal choice.

    Is subtitle translation the same as captioning?

    Subtitle translation is the process of adding subtitles to the translated spoken audio of a video. Captioning, on the other hand, includes every sound that is heard on the audio.

    What type of videos can you do subtitle translation for?

    Our subtitles translators can add subtitles to any kind of video that you require. Most of the video subtitles that we provide are for advertisements, webinars, tutorials, product demos, and the like. We also do subtitle translation for interviews, speeches, training videos, and more.