Vertimo industrijos, lokalizacija ir populiariausių kalbų statistika
28/03/2024
Praktiniai patarimai
Kalbos vertimo industrija yra sparčiai auganti sritis, veikianti visame pasaulyje, o kalbos lokalizacija yra neatsiejama jos dalis. Vertimo industrijos lokalizacija yra procesas, kurio metu adaptuojama informacija ir turinys tam tikrai šaliai arba kultūrai. Tai apima ne tik kalbos vertimą, bet ir kitų elementų, tokių kaip datos formatavimas, matavimo vienetų konvertavimas ir kultūrinių skirtumų atsižvelgimas. Štai kelios šalys, kuriose vertimo industrijos lokalizacija yra itin svarbi:
JAV: Jungtinės Amerikos Valstijos yra viena iš didžiausių vertimo rinkų pasaulyje. Čia yra daugybė vertimo agentūrų, ir šalis yra daugelio tarptautinių organizacijų ir verslo įmonių būstinė.
Kinija: Kinija yra sparčiai auganti vertimo ir lokalizacijos rinka, dėl jos didelės ekonominės galios ir tarptautinės prekybos plėtros. Daugybė tarptautinių įmonių reikia vertimo paslaugų, kad pasiektų kinų rinką.
Vokietija: Vokietija yra Europos Sąjungos didžiausia ekonominė galia, todėl vokiečių kalbos vertimo paslaugos yra itin paklausios.
Japonija: Japonija yra technologijų ir inovacijų židinys, todėl vertimo industrijos lokalizacija čia yra svarbi, ypač IT sektoriuje.
Populiariausios vertimo kalbos
Pirma, pažvelkime į populiariausias kalbas, kurios yra vertimo industrijos pagrindas. Išnagrinėjus statistiką, kuri remiasi daugybe šaltinių, įskaitant vertimo agentūrų ataskaitomis, vertėjų asociacijų tyrimais ir interneto svetainėmis, populiariausių kalbų sąrašas atrodo taip:
Anglų kalba
Rusų kalba
Ispanų kalba
Kinų kalba (mandarinų dialektas)
Prancūzų kalba
Vokiečių kalba
Vienareikšmiškai, anglų kalba yra aiški lyderė tarptautinėje vertimo industrijos arenoje. Ji yra pagrindinė kalba daugelyje verslo, mokslo ir technologijų sričių, todėl ji turi didelę paklausą vertimo srityje. Rusų kalba taip pat yra viena iš svarbiausių kalbų vertimo industrijos kontekste dėl savo didelės ekonominės galybės su daugybe įmonių, turinčių tarptautinius santykius. Todėl daug verslo dokumentų, susitarimų, pranešimų ir kitų teksto turinio turi būti verčiama iš arba į rusų kalbą. Ispanų kalba yra trečia pagal dydį kalba pasaulio kalbų sąraše. Ji turi didelį poveikį kultūros, literatūros ir verslo srityse, todėl taip pat yra populiari vertimo kalba. O štai kinų kalba yra viena iš populiariausių kalbų dėl Kinijos ekonominio augimo ir tarptautinės prekybos augimo.
Populiariausi vertimo sektoriai
Dabar pažvelkime į vertimo industrijos sritis, kuriose kalbų vertimo paslaugos yra itin reikalingos. Remiantis statistika, šios sritys išsiskiria:
Verslas: įmonės, kurios veikia tarptautinėje rinkoje, dažnai naudoja kalbų vertimo paslaugas savo dokumentams, svetainėms ir komunikacijai su klientais.
Technologijos: IT sektorius turi daug vertimo poreikių dėl programinės įrangos lokalizacijos, dokumentacijos ir techninės pagalbos vertimo.
Teisė: advokatų biurai, teisėjai ir teisinės įmonės dažnai naudoja kalbų vertimo paslaugas vertimo dokumentams, byloms ir teisiniams tekstams.
Medicina ir farmacija: vertimo paslaugos yra būtinos, siekiant užtikrinti, kad medicininės informacijos ir vaistų instrukcijos būtų prieinamos pacientams visame pasaulyje.
Globalizacija ir lokalizacija
Globalizacija ir technologijų plėtra daro didelę įtaką vertimo industrijai. Įmonės, turinčios tarptautinį klientų ratą, privalo pasirūpinti, kad jų turinys būtų prieinamas skirtingomis kalbomis ir pritaikytas skirtingoms kultūroms. Tai reiškia, kad lokalizacijos paslaugos ir jų būtinumas tampa vis labiau svarbesni.
Šaltiniai:
Common Sense Advisory (CSA) – Language Services Market 2021
American Translators Association (ATA) – About Translation
Statista – Number of English Speakers Worldwide
Globalization Partners – Top Languages for Translation in 2021
Multilingual – Translation and Localization Industry Data
Standartinis vertimas
€0.05 - 0.08 / už žodį
Pagrindinio turinio vertimas
Mašininis vertimas
Minimalus pristatymas per 3 d.d.
Publikavimui paruoštas vertimas
Profesionali korektūra
Gimtakalbių redagavimas
2 Peržiūros
Projekto vadovas
Kasdieniniai atnaujinimai
24x7 aptarnavimas
Populiariausias
€0.08 - 0.13 / už žodį
Apima mokslinius ir techninius tekstus
Rašytinis ir ekspertinis gimtosios kalbos vertimas
Didelis prioritetas, individualizuotas pristatymas
Kokybiškas, leidybai paruoštas vertimas
Profesionalus korektūros tikrinimas
Kontekstinis ir esminis gimtosios kalbos redagavimas
2 Peržiūros
Specializuotas projektų vadovas
Kasdieniniai atnaujinimai
24x7 aptarnavimas
Verslui
€0.10 - 0.16 / už žodį
Apima sudėtingus techninius tekstus
Rašytinis profesionalus vertimas
Pristatymas pagal užsakymą, priklausomai nuo apimties
Aukštos kokybės, leidybai paruoštas vertimas
Profesionalus korektūros tikrinimas
Redagavimas pagal gimtąją kalbą
2 peržiūros
Individualus projektų vadovas
Kasdieniniai atnaujinimai
24x7 konsultacijos
Puikus klientų aptarnavimas, pristatymas laiku ir gera kokybė už priimtiną kainą. Nuoširdžiai rekomenduojame šį vertimų biurą.
Michał Rajs
Alpha org
Susiję straipsniai
Praktiniai patarimai
Vertėjo darbas nuotoliniu būdu: iššūkiai ir privalumai
Vertėjo darbas nuotoliniu būdu gali būti įvairių kalbų vertimo, rašymo ar redagavimo darbų atlikimas iš bet kurios vietos, naudojant kompiuterį ir internetą. Tai tampa vis populiaresne galimybe daugeliui vertėjų dėl įvairių priežasčių, įskaitant darbo lankstumą, galimybę dirbti su klientais iš įvairių šalių ir mažesnį priklausymą nuo geografinės vietos. Vertėjo darbas nuotoliniu būdu gali būti sėkmingas, jei sugebama […]
Praktiniai patarimai
Vertėjas: kokia tai profesija?
Vertėjas yra asmuo, kuris savo profesija specializuojasi teksto vertime iš vienos kalbos į kitą. Vertėjai yra kalbos specialistai, kurie geba suprasti ir išreikšti prasmę skirtingose kalbose bei kultūrose. Jų užduotis yra paversti rašytinius tekstus ar kalbos turinį iš vienos kalbos į kitą, stengiantis išlaikyti prasmę, stilių ir kontekstą. Vertėjai gali dirbti įvairiose srityse ar turėti specializaciją vienoje […]
Praktiniai patarimai
Kaip pasirinkti geriausią vertimo biurą savo verslui?
Vertimo paslaugos reikalingos beveik kiekvienam verslui kad ir kur jis bebūtų. Pasirinkti geriausią vertimo biurą savo verslui gali būti svarbu siekiant gauti kokybiškas ir profesionalias vertimo paslaugas. Straipsnyje pateikiame išsamesnius kriterijus, kuriais vadovaudamiesi galite pasiekti puikių rezultatų renkantis vertimo biurą savo verslui. Pirmiausia, atlikite išsamią rinkos analizę ir atraskite keletą vertimo biurų, kurie specializuojasi jūsų verslo […]
Praktiniai patarimai
Vertėjo darbas nuotoliniu būdu: iššūkiai ir privalumai
Vertėjo darbas nuotoliniu būdu gali būti įvairių kalbų vertimo, rašymo ar redagavimo darbų atlikimas iš bet kurios vietos, naudojant kompiuterį ir internetą. Tai tampa vis populiaresne galimybe daugeliui vertėjų dėl įvairių priežasčių, įskaitant darbo lankstumą, galimybę dirbti su klientais iš įvairių šalių ir mažesnį priklausymą nuo geografinės vietos. Vertėjo darbas nuotoliniu būdu gali būti sėkmingas, jei sugebama […]
Praktiniai patarimai
Vertėjas: kokia tai profesija?
Vertėjas yra asmuo, kuris savo profesija specializuojasi teksto vertime iš vienos kalbos į kitą. Vertėjai yra kalbos specialistai, kurie geba suprasti ir išreikšti prasmę skirtingose kalbose bei kultūrose. Jų užduotis yra paversti rašytinius tekstus ar kalbos turinį iš vienos kalbos į kitą, stengiantis išlaikyti prasmę, stilių ir kontekstą. Vertėjai gali dirbti įvairiose srityse ar turėti specializaciją vienoje […]
Praktiniai patarimai
Kaip pasirinkti geriausią vertimo biurą savo verslui?
Vertimo paslaugos reikalingos beveik kiekvienam verslui kad ir kur jis bebūtų. Pasirinkti geriausią vertimo biurą savo verslui gali būti svarbu siekiant gauti kokybiškas ir profesionalias vertimo paslaugas. Straipsnyje pateikiame išsamesnius kriterijus, kuriais vadovaudamiesi galite pasiekti puikių rezultatų renkantis vertimo biurą savo verslui. Pirmiausia, atlikite išsamią rinkos analizę ir atraskite keletą vertimo biurų, kurie specializuojasi jūsų verslo […]
Praktiniai patarimai
Vertėjo darbas nuotoliniu būdu: iššūkiai ir privalumai
Vertėjo darbas nuotoliniu būdu gali būti įvairių kalbų vertimo, rašymo ar redagavimo darbų atlikimas iš bet kurios vietos, naudojant kompiuterį ir internetą. Tai tampa vis populiaresne galimybe daugeliui vertėjų dėl įvairių priežasčių, įskaitant darbo lankstumą, galimybę dirbti su klientais iš įvairių šalių ir mažesnį priklausymą nuo geografinės vietos. Vertėjo darbas nuotoliniu būdu gali būti sėkmingas, jei sugebama […]
Praktiniai patarimai
Vertėjas: kokia tai profesija?
Vertėjas yra asmuo, kuris savo profesija specializuojasi teksto vertime iš vienos kalbos į kitą. Vertėjai yra kalbos specialistai, kurie geba suprasti ir išreikšti prasmę skirtingose kalbose bei kultūrose. Jų užduotis yra paversti rašytinius tekstus ar kalbos turinį iš vienos kalbos į kitą, stengiantis išlaikyti prasmę, stilių ir kontekstą. Vertėjai gali dirbti įvairiose srityse ar turėti specializaciją vienoje […]
We use cookies to improve your experience. By using ui design daily, you're agreeing to the collection of data as described in our "Privacy Policy".AcceptDecline