Atgal į viršų

Techniniai vertimai

Techninio vertimo paslaugos į 73 kalbas:

  • Instrukcijos
  • Techninės specifikacijos
  • Patentai
  • Naudotojų instrukcijos/vadovai
  • Baltieji popieriai
  • Produktų aprašai ir kt.
  • Nėra skubos mokesčio
  • 99,97 % laiku pristatytų vertimų

Puikus klientų aptarnavimas, pristatymas laiku ir gera kokybė už priimtiną kainą. Nuoširdžiai rekomenduojame šį vertimų biurą.

Michał Rajs

Alpha org

+1 700 000 išverstų žodžių per mėnesį

+110 kalbų porų

Nuo 0,08 € už žodį

Techninio vertimo nuoseklumas

Kalbant apie techninio vertimo paslaugas, ypač svarbu nuosekli terminija ir tikslumas. Jei aiškiai aprašysite visus veikimo elementus, klientai nesusidurs su jokiai iššūkiai suprasdami techniniuose dokumentuose pateiktas instrukcijas.

Pavyzdžiui, skaitytojui gali būti gana painu, jei tam tikro įrenginio išjungimo, valdymo elementas programinės įrangos instrukcijoje vienur vadinamas pirminiu jungikliu, o kitur – O/I jungikliu. Vartotojui, neturinčiam patirties ir šios srities žinių, susidarys įspūdis, kad instrukcijoje aptariami du atskiri elementai.

Labai svarbu, kad techninio teksto vertime neatsirastų tokių klaidų. Tiesą sakant, turėtų būti atvirkščiai! Kvalifikuotas techninis vertėjas arba profesionali techninių vertimų agentūra, atkreips dėmesį į šį neatitikimą. Pasikonsultavę su jumis, jie suvienodins verčiamo dokumento terminus. Atminkite, kad mašininio vertimo įrankiai to neatlieka!

Pasirinkite profesionalias techninio vertimo paslaugas

Techninių dokumentų ir įvairių instrukcijų vertimą geriausia patikėti profesionalams, nes dėl prastų techninių vertimo paslaugų gali sugesti įranga, atsirasti sistemos gedimai ir įvykti nelaimingi atsitikimai. Įsivaizduokite, kokią įtaką darbuotojui, kurio darbas yra aukštos įtampos elektros sistemų priežiūra, reikštų neteisingas saugos nurodymų vertimas?

Geras techninis vertėjas turėtų ne tik gerai išmanyti tikslinę ir vertimo kalbas, bet ir visapusiškai suprasti terminiją ir temą. Dėl šios priežasties dauguma šių užduočių nepatenka į paprastų vertėjų rankas. Kaip techninių vertimų biuras samdome sertifikuotus ir patyrusius techninius vertėjus, turinčius atitinkamos temos patirties, ir puikiai suprantančius techninių vertimų problemas.

 

Žinome, kad techninis vertimas dažnai yra skirtas labai specializuotai techninei auditorijai. Tačiau, tekstas turėtų būti lengvai suprantamas paprastam skaitytojui. „Circle Translations“ pripažįsta, kad užduotys, susijusios su techninių dokumentų vertimu, yra sudėtingos ir keliančios iššūkius.

Suprasdami savo klientų kalbą, su jais galėsite bendrauti tiksliai ir aiškiai be jokių rūpesčių. Tai – ypatingai svarbu, kai reikia išaiškinti ar perduoti techninę informaciją. Norint tiksliai išversti techninius dokumentus, pvz.: duomenų lapus, technines brošiūras ar saugos instrukcijas, būtina puikiai išmanyti savo gaminius, paslaugas ir pramonės šaką. Viską suderinus su nuoseklia ir tikslia terminologija bei efektyvia darbo eiga, užtikrinama griežta kokybės kontrolė.

Techninio turinio tipai, kuriuos galime išversti

  • Auto instrukcijos
  • Aviacijos instrukcijos
  • Katalogai
  • Medžiagų sąskaitos
  • Duomenų knygos ir duomenų lapai
  • Inžinerinės specifikacijos
  • Priežiūros ir trikčių šalinimo instrukcijos
  • Montavimo ir aptarnavimo instrukcijos
  • Rinkodaros brošiūros ir kita medžiaga
  • Patentai
  • Saugos instrukcijos

 

  • Programinės įrangos SDK ir API komentarai
  • Aparatinės ir programinės įrangos vartotojo sąsaja
  • Techninės instrukcijos
  • Sistemos reikalavimų dokumentai
  • Techninių mokymų medžiaga
  • Mokymo programos
  • Vartotojo instrukcijos
  • Konkursų pasiūlymai
  • Konkursų dokumentai
  • Baltosios knygos
  • Tinklalapiai

Techninių vertimų projektai ir pramonės šakos

„Circle Translations“ teikia įvairių techninių dokumentų vertimo paslaugas – nuo kasybos įrangos saugos instrukcijų iki civilinės inžinerijos schemų.

Dėl mūsų aukštos kvalifikacijos techninio vertimo ekspertų, kurie yra sričių specialistai, kompetencijos, patirties ir atsidavimo galime užtikrintai ir kompetentingai dirbti įvairiuose pramonės sektoriuose:

  • Statyba ir inžinerija
  • Elektronika
  • IT
  • Sveikata ir saugumas
  • Patentai
  • Telekomunikacijos
  • Saugos duomenys
  • Tekstilės pramonė

Taip pat, galime pateikti atliktus techninius vertimus įvairiais formatais.

Pagrindinės kokybiškų techninių vertimų savybės:

  • Veiksmingas vertimo dokumentas turi prasmingą ir aiškią struktūrą
  • Šie dokumentai yra parašyti paprasta ir lengvai suprantama kalba ir yra skirti jūsų pageidaujamai auditorijai
  • Geros kokybės techniniuose vertimuose nuosekliai vartojama specializuota terminija

Techninio vertimo kainos

Standartinis

€0.05 - 0.08 / už žodį


Į kainą įeina

Pagrindinio turinio vertimas

Mašininis vertimas

Minimalus pristatymas per 3 dienas

Publikavimui paruoštas vertimas

Profesionali korektūra

Gimtakalbių redagavimas

2 Peržiūros

Projekto vadovas

Kasdieniniai atnaujinimai

24x7 aptarnavimas

rekomenduojama

Populiariausias

€0.08 - 0.13/ už žodį


Į kainą įeina

Apima mokslinius ir techninius tekstus

Rašytinis ir ekspertinis gimtosios kalbos vertimas

Didelis prioritetas, individualizuotas pristatymas

Kokybiškas, leidybai paruoštas vertimas

Profesionalus korektūros tikrinimas

Kontekstinis ir esminis gimtosios kalbos redagavimas

2 Peržiūros

Specializuotas projektų vadovas

Kasdieniai atnaujinimai

24x7 konsultacijos

Verslui

€0.10 - 0.16 / už žodį


Į kainą įeina

Apima sudėtingus techninius tekstus

Rašytinis profesionalus vertimas

Pristatymas pagal užsakymą, priklausomai nuo apimties

Aukštos kokybės, leidybai paruoštas vertimas

Profesionalus korektūros tikrinimas

Redagavimas pagal gimtąją kalbą

2 peržiūros

Projektų vadovas

Kasdieniniai atnaujinimai

24x7 konsultacijos

Individualizuotas

Susisiekite su mumis


Į kainą įeina

Ieškote pasiūlymo pagal jūsų specifinius poreikius?

Susisiekite su mumis, ir mes suteiksime jums individualų sprendimą

Kokiam turiniui dažniausiai reikia techninio vertimo?

Techninės dokumentacijos vertimų gali prireikti įmonėms, kurios bendradarbiauja su tarptautiniais partneriais ar klientais. Tai reiškia, kad bus reikalingi išversti patentai, naudotojo vadovai, informacinė medžiaga ir bendri verslo vertimai, susiję su sutartimis, pasiūlymais ir t. t.

Kodėl verta rinktis techninio vertimo paslaugas pas mus?

Tikslumas

Teikiame tikslų techninį vertimą, kurį galėsite skelbti ir naudoti iš karto. Mūsų techninio vertimo ekspertai siekia išlaikyti originalaus dokumento dvasią ir stilių.

Kruopštumas

Tikriname kiekvieno techninio vertimo rašybą, stilių, skyrybos ženklus ir gramatiką. Mums labai svarbu užtikrinti, kad vertime neatsirastų interpretavimo klaidų. Siekdami užtikrinti įvairių dokumentų nuoseklumą ir stilių, pasitelkiame specialistus turinčius tekstų redagavimo, rengimo ir tikrinimo patirties.

Atlikimo laikas

Kiekvieną techninio vertimo projektą skiriame patyrusiam vertėjui, turinčiam atitinkamų specialių tos pramonės šakos žinių, tik tai gali užtikrinti tikslius ir be klaidų vertimus. Visi mūsų techniniai vertėjai yra specializuoti dvikalbiai, gimtosios kalbos profesionalūs kalbininkai.

Ekonomiškumas

Visų techninių dokumentų vertimo projektų įkainiai nustatomi individualiai, kad būtų garantuotas ekonomiškiausias variantas. Norėdami aptarti techninių dokumentų vertimo paslaugas, galite parašyti mums el. laišką arba paskambinti mūsų specialiąja pardavimo linija, o mes mielai pateiksime specialiai jums pritaikytą pasiūlymą.

Konfidencialumas

Mes užtikriname jūsų duomenų saugumą tiek laikant juos mūsų duomenų bazėje tiek siunčiant. Visiems darbuotojams, kurie turi prieigą prie jūsų duomenų, taikomi griežti konfidencialumo ir informacijos neatskleidimo susitarimai.

Dirbame su bet kokiu jums reikalingu turiniu:

Techninio vertimo galimos kalbos

*Gaukite nemokamą pasiūlymą susisiekus su pardavimų skyriumi.

Klientai kalba apie mus

Susisiekite su mumis

Mes esame čia tam, kad padėtume jums su bet kokiu klausimu ar poreikiu. Parašykite mums žinutę žemiau, ir mes atsakysime per 24 valandas.

    Vardas


    El. paštas


    Telefono numeris ( neprivaloma )


    Įmonė ( neprivaloma )


    Žinutė

    Įkelti dokumentą ( neprivaloma )



    Pateikdami šią formą sutinkate su mūsų sąlygomis ir nuostatomis bei privatumo politika, kurioje paaiškinta, kaip galime rinkti, naudoti ir atskleisti jūsų asmeninę informaciją, įskaitant trečiąsias šalis

    Dažniausiai užduodami klausimai

    Čia yra keletas dažnai užduodamų klausimų apie vertimo biurą "Circle Translations"

    Translation Agency