Arabic Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Croatian Czech Danish Dutch Estonian Finnish French German Greek Hebrew Hindi Icelandic Indonesian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Norwegian Persian(farsi) Polish Portuguese (Europe) Romanian Slovak

Back To Top

Blog

Circle Translations

Blog

Table of Content

    Translating Tomorrow's Success Today

    Circle Translations is one of the leading localization agencies in Baltic states offering different services

    Top Posts

    How Accurate is Google Translate: Unveiling its Power and Limitations
    How Good is ChatGPT at Translation?
    How to Choose Professional Translation Services?

    Brand Localization in Translation

    24/03/2024

    Practical Tips

    In general, a brand has to make its presence known in some form in order to succeed. It has to set the stage for how customers will perceive it worldwide. One way of doing so is through brand localization.

    Brand localization, in particular, will address how a market in a foreign country will view a brand. It is especially useful if the market is new. It is critical to engage consumers in their specific context not only through translation but also through brand localization.

    The necessity of brand localization

    Even though some brands are clearly recognizable anywhere in the world, there is still a need for localization. One could look at the Coca Cola brand, for example, which is a worldwide recognized brand. But even they have adapted and localized their brand.

    They have provided a “feel-good” notion for many around the world. That is because they have captured the ideas of different cultures in their marketing strategy. That is apart from the translation of the product into a multitude of languages.

    This is an excellent example of how important brand localization is for any business. A new brand or even a new business can benefit from this type of localization. It is important for businesses to consider some elements, such as the following, in brand localization.

    • If the brand material has been translated and localized, what effect does it have on the consumer? This can be established through market research.
    • In the editing and review stages, the meaning of the imagery, images, and overall content should be verified. A reputable translation service has the capability to do this.
    • In light of this, any negative connotations should be eliminated.
    • It is important for the translator to know who the competition is and whether there are brands with the same or similar names.
    • It is also important to look into whether there are brands that sound the same.

    All of these factors will influence how the translator translates and how brands are localized.

    Why brand localization

    The business needs to do this if it wants to stand out and be recognized, especially in a new setting. Speaking to the new culture and the customs of consumers while maintaining the core message is the ideal setup for brand localization.

    This is the process of taking a brand or product and adapting it to a new market. By localizing, the business can enter a new market much easier. A simple and straightforward translation of website material that includes culturally relevant content can do the trick. However, designing culturally correct advertising materials is important as well.

    Therefore, brand localization is one of the marketing strategies that will aid a business in its expansion and success, especially in new territories. It is always important for a company to address and honor other languages, but even more so other cultures.

    As the Coca Cola example showed over the years, it has captured a large chunk of the market not only through its language translations but also through its cultural adaptations. Thus, localization goes beyond the surface of straightforward translation.

    What are the positives of brand localization?

    One of the major reasons for businesses to consider brand localization is the following:

    Customer knowledge

    What this means is that the customer can obtain a better grasp of the product. If it is contextualized, there is a better chance that an informed person will buy it. If the brand is localized, the consumer will recognize it at first glance, increasing the chance that they will purchase the product.

    Keeping customers

    If customers recognize the brand and translate it into their culture through recognizable elements, chances are they will continue to purchase it. This will make the product familiar and, therefore, seen as a local product and not a foreign or imported one.

    Loyalty and growth

    In light of the above, brand location can increase the chances of customers becoming loyal supporters. This can lead to further growth as these loyal customers can become brand ambassadors.

    How does translation affect brand localization?

    The localization process starts with the translation of marketing materials. This means that a certified translator will use all aspects of the translation process to provide the client with the final product.

    All marketing materials will be adapted to the specific cultural setting where the product or service will be made available. The translation service provider will assign an expert translator to translate and localize the brand for the client.

    A translation service can provide clients with excellently translated materials but also with a product that is highly localized. One of the major considerations in brand localization is whether to change the brand name, i.e., translate it for a specific market. The translation of the brand might be necessary if the language does not allow for specific letters or vowels, for example.

    Some languages that pose such challenges are Chinese and Japanese. In such instances, brand names may change to suit other cultural contexts better and also the language itself. An example of this is how the brand Sprite issued a different name for its Chinese market.

    Adaption of brands

    Adaptation of brands simply means brand localization. A reputable translation service such as Circle Translations can be of service to businesses or brands that are expanding into new territory. We have translators with experience in both translation and localization.

    Choosing the right translation service is crucial for your translations as well as for your brand localization. Local translators are on hand to help businesses rise to the next level.

     

    Subtitles

    Professional and Accurate Subtitle Services for your Videos.


    • Video subtitles specifically tailor-made for improving accessibility.
    • Using highly experienced subtitlers with years of industry experience.
    • Professionally written and expertly timed.

    Translation

    We help the world’s top companies translate their content in over 73 languages!


    • We localize content for internet websites, games, travel, cryptocurrencies, and more
    • Expand your global audience by adding different languages.
    • We work only with qualified translators and experienced content creators

    Audio translation

    Ensuring full accessibility for Blind and visual impaired audiences.


    • Visual descriptive events as they occur in the video.
    • Working with top audio describers to perfectly describe what is happening on-screen
    • Professional sound recording.

    Great choice for businesses. Fast to react, always meeting deadlines, good prices.

    Marija Osina

    Paysera LT


    Related Posts

    Practical Tips

    How Accurate is Google Translate: Unveiling its Power and Limitations

    Introduction to Google Translate Google Translate is the most widely used machine translation that Google has launched. In its primordial form, it is as complex as converting text from one language to another and provides individuals with the ability to converse in a number of languages and even think in them. It is an important […]

    Practical Tips

    How Good is ChatGPT at Translation?

    ChatGPT has the potential to translate simple conversations, which are, as such, required for interpersonal communications. However, the effectiveness of ChatGPT translation may differ from the quality of professional human translators. It is suitable only for general texts and rarely for highly specialized texts or for reading nuanced literature. The depth of accuracy in translation […]

    Practical Tips

    How to Choose Professional Translation Services?

    Understanding Professional Translation Services Professional translation services ensure that the content is translated into a language that best suits it. They ensure that the information remains the same no matter which version of the language it is written in. Such services use translators/interpreters who are fluent in both the languages targeted. They treat numerous papers […]

    Practical Tips

    Why Companies Need Translation Services for Multilingual Business Challenges

    Key Industries Requiring Translation Services The translation industry is one of the most important in the world since it is required for different regions in which communication among citizens is properly translated from one language to another. In medicine, it is vitally important that patients receive correct information about their health and treatment in multilingual […]

    Practical Tips

    Anonymization – how to safely publish content to protect your customers

    When publishing information online, especially when it has come from private and confidential data, it’s very important to ensure the privacy of everyone involved is maintained. Data that has not correctly been cleaned or anonymized can easily be reverse engineered, so that anyone can find out who it belongs to. For many companies, the safety […]

    Let’s Get Started!

    We're here for anything you need. Just drop us a quick message below. We'll get back in 24 hrs.

      Name


      Email Address


      Mobile ( optional )


      Company ( optional )


      Message

      Upload Document ( optional )



      By submitting this form you agree to our terms and conditions and our Privacy Policy which explains how we may collect, use and disclose your personal information including to third parties.

      Translation Agency