Arabic Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Croatian Czech Danish Dutch Estonian Finnish French German Greek Hebrew Hindi Icelandic Indonesian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Norwegian Persian(farsi) Polish Portuguese (Europe) Romanian Slovak

Back To Top

Blog

Circle Translations

Blog

Custom Localization Solutions: The Usefulness of Translation Process

28/03/2024

Process

Have you ever noticed how small businesses or start-ups communicate with local customers better? That is because they automatically speak in a language that the local market can relate to. However, when medium or large companies target the same audience, their language is mostly standard. Therefore they fail to connect with the localized audience.

Custom localization solutions are mostly accurate and will convey the message strongly, then automated language translation. Being literal means sounding robotic.

If you translate every single sentence from content, you cannot bond with the cultural and systemic differences in societies. Forrester’s research suggests that 64 percent of buyers consider localized content when purchasing technological products.

  • Increase Local Customer Engagement

Through custom localization solutions, you can interact with the target audience and increase engagement. This option is better than applications for language translation as it includes social values and a linguistic approach. You definitely do not want to convert the language but want your target audience to bond and relate.

Prevent any Cultural Sensitivity

Some cultures and societies include various cultural boundaries and sensitivity. For instance, English content for a Spanish audience will have to better relate to their traditions, social behavior, and language. You need to make sure that you meet their preferences and liking. Dictating each and every single word can sometimes make no sense, or the power of the sentence will diminish.

Promoting Customer Business Relationships

When you are targeting an audience despite the language barriers, you need to make sure that you communicate your content properly. For instance, KFC was initially famous in Kentucky, but when they went internationally, their food items changed. Different KFCs around the world vary depending on the taste of the target audience. If they keep the same taste and food items, you cannot create a bond with the customers.

Work Flow Process

In custom localization services, the professional translator will establish a workflow for translation depending on the complexity of the content. You will find a pattern and quality in their translation. They will make sure that your work is accurate. For that, they will first translate the content with the best possible method they know. Then they will add additional catchphrases if there is room for it. After that, they will proofread and design the project according to your needs and preferences of the audience.

Save Time and Money

Hiring a professional translator will save you a lot of time. These professionals will instantly translate your content into localized language and share it back with you. Furthermore, this is a budget-friendly method.

You do not have to purchase any application for the translation, only to get an inaccurate or literal translation. You need to keep efficiency in the content that is only possible when you choose humans for custom localization solutions.

Additional Benefit in the Industry

When you translate through custom localization services, you can establish a better relationship with the audience in the market. When there is competition, you cannot risk anything that affects your brand’s reputation. When your content sounds robotic, the potential audience will find your brand less attractive. You need to come forward and speak in the way they communicate. For instance, you need idiomatic sentences that they can understand, or your tagline should represent their culture. This is not possible with translation applications.

Conclusion

When you are going global and targeting another language, you cannot risk the reputation of your business. You need to make sure that you are highlighting the accurate message of your content and campaign instead of translating exactly the same text. Custom localization solutions will ensure that your content is perfect to create a relationship between your business and target audience despite language barriers.

Subtitles

Professional and Accurate Subtitle Services for your Videos.


  • Video subtitles specifically tailor-made for improving accessibility.
  • Using highly experienced subtitlers with years of industry experience.
  • Professionally written and expertly timed.

Translation

We help the world’s top companies translate their content in over 73 languages!


  • We localize content for internet websites, games, travel, cryptocurrencies, and more
  • Expand your global audience by adding different languages.
  • We work only with qualified translators and experienced content creators

Audio translation

Ensuring full accessibility for Blind and visual impaired audiences.


  • Visual descriptive events as they occur in the video.
  • Working with top audio describers to perfectly describe what is happening on-screen
  • Professional sound recording.

Excellent customer service, on time delivery and good quality at the reasonable price. We wholeheartedly recommend this agency

Michał Rajs

Alpha org


Related Posts

Process

Best Translation API in 2026: Developer Comparison Guide

The best translation API depends on language coverage, output quality, pricing, and integration requirements. Google Cloud Translation API offers the widest language coverage (135+ languages) and strong scalability.  DeepL API delivers the highest-quality output for European language pairs. Azure Translator and Amazon Translate integrate tightly with Azure and AWS ecosystems. All major APIs produce machine […]

Process

Captions vs Subtitles Explained: Closed Captions, SDH, Open Captions & Accessibility Standards

Captions and subtitles are both on-screen text formats used in video, but they serve different audiences and purposes. Subtitles translate dialogue for viewers who can hear the audio but do not understand the language.  Captions transcribe all audio content, including dialogue, sound effects, music cues, and speaker identification, for viewers who cannot hear the audio. […]

Process

Document Translation Services Prices: What You’ll Actually Pay in 2026 (Per Word, Per Page + All Drivers)

Professional document translation typically costs €0.05–€0.16 per word for standard content, €0.10–€0.25 per word for specialised domains such as legal, medical, or technical material, and €30–€90 per page for certified translations. Final pricing depends on the language pair, subject complexity, quality tier (translation only vs full TEP), turnaround time, and project volume. Many translation pricing […]

Process

Best Certified Translation Services in 2026: What “Certified” Means and How to Choose the Right Provider

Certified translation does not mean the same thing in every context, and choosing the wrong certification type is one of the fastest ways to have your document rejected. USCIS applications, court filings, diploma equivalency assessments, employment verification, and regulatory submissions all require specific certification formats. A simple translation with a stamp is often not sufficient. […]

Process

Best Translation Agencies in 2026: Top 10 Ranked for B2B Buyers

Choosing the wrong translation agency costs more than the translation itself. Rework cycles, regulatory delays, compliance exposure, and brand damage quickly outweigh any short-term savings on per-word rates.  In 2026, there are hundreds of agencies, from freelance marketplaces to global enterprise language service providers (LSPs). The challenge for B2B buyers is not finding a vendor, […]

Let’s Get Started!

We're here for anything you need. Just drop us a quick message below. We'll get back in 24 hrs.

    Name


    Email Address


    Mobile ( optional )


    Company ( optional )


    Message

    Upload Document ( optional )



    By submitting this form you agree to our terms and conditions and our Privacy Policy which explains how we may collect, use and disclose your personal information including to third parties.

    Translation Agency