Back To Top
We are here to provide you high quality
Excellent customer service, on time delivery and good quality at the reasonable price. We wholeheartedly recommend this agency
Michał Rajs
Alpha org
+20 000 hours of content processed each year
+110 language pairs
From 3 € per run-time minute
As many types of media content are not bound to a particular location, viewers from different linguistic backgrounds tend to be more responsive when such video content is localized for them. A top-notch subtitle translation service can make a movie made in one country ready for swift release to a global audience. This is a more cost-effective solution than dubbing the whole movie using voice talents in a variety of languages.
Adding multilingual subtitles and captions to your short videos and movies helps you expand your audience base. You can reach out to more people worldwide who would not otherwise be able to enjoy your video, show, or film, whether because of linguistic barriers or hearing impairment.
At Circle Translations, our goal is to offer top-notch subtitle translation services. Our skilled team of translators and editors employ a refined process that guarantees precision and excellence while ensuring quick turnaround times. We have collaborated with clients globally, supplying them with dependable translations. With our dedication to client satisfaction, you can rest assured that your project will be finalized punctually and adhering to your budget.
01
We review your video content and provide a quote
02
We transcribe and produce captions for the video content
03
We translate these captions into the required foreign language(s)
04
We perform quality control procedures for the produced content
05
Content is then proofread
06
It is then ready to be delivered
If you are looking for a dedicated team of specialists for high-quality multilingual subtitling services, you have come to the right place. Let us take care of your subtitle translation needs so you can broadcast your video content worldwide.
Leveraging a network of proficient and seasoned subtitle translators, Circle Translations consistently delivers exceptional subtitle translation services that surpass industry standards.
Whether for television, the big screen, or a website, subtitling your multimedia content in multiple languages will help you to reach a wider audience. Subtitling your video content in different languages is also an important step in expanding your business internationally.
Subtitle translation online is mostly required by media companies that need subtitles in multiple languages for their movies and videos. There may also be a need for multilanguage subtitling. This helps the movies and videos reach a broader population in diverse regions with different language bases.
Our subtitle translation services are performed by a team of qualified and skilled subtitling artists who are experts in the art of subtitle translation.
Our subtitling experts perform this foreign language subtitling service with complete dedication and can handle many types of projects.
You can increase your views by appealing to an audience with different linguistic backgrounds and showcasing your movie or short video to the whole world. Make the most of our multilingual subtitle translation services. We offer the following benefits:
We know subtitle translators need to have native language fluency so they can localize the source material and creatively adapt and capture the substance and style of the original content. Our subtitles agency also take the following things into consideration:
We offer top-class subtitle translation services at reasonable prices. High-quality and professional subtitle translation services start at:
We assess each subtitle translation project individually. The above is indicative of a standard subtitling project.
€1.75 per run-time minute
Features
English subtitles
Any type of content
Ready to use English subtitles
98% accuracy
Editing by English native linguist
2 Revisions
Dedicated Project Manager
Daily Updates
24x7 Support
From €3.5 per run-time minute
Features
99.97% accuracy
Manual Professional Translation
+17 file formats
Custom Delivery options
High quality, Publication Ready captions
+120 languages
Translation done by native translator
2 Revisions
Dedicated Project Manager
Daily Updates
24x7 Support
From €5.5 per run-time minute
Features
Translation by native linguist
Quality control by native translator
In-house quality check
3 Revisions
100% accuracy
High Priority, Custom Delivery
High quality, Publication Ready subtitles
Contextual & Substantive Editing By Native translator
Dedicated Project Manager
Daily Updates
24x7 Support
No rush-fees
Contact us
Features
Looking for a custom quote based on your specific needs?
Reach out to us and we will provide you with a custom solution
The majority of our clients often provide us with an English version of their SRT file. Note that an SRT file format is a subtitle format that is time-coded.
Some clients only want the SRT subtitle file so they can easily produce their subtitles, while others want us to provide the completed video for them. In SRT subtitle translation, our audiovisual translators (SRT file translators)
create translated subtitles directly in the target language from the source video or script provided.
But there is no need to worry if you don’t have the SRT file for your movie or video because we can arrange an English transcription of your video or movie in SRT file format. We can also work with and deliver your subtitles in other formats, such as .sub, .vtt, or time-coded with position markers.
In the last couple of years, engaging video translation and subtitling services have witnessed considerable popularity in online markets. When you record and subtitle videos in various languages (both local and foreign), you can draw bigger viewing audiences.
In addition, visual media that features subtitle translation has a stronger likelihood of becoming “viral”. Owing to this very fact, the professional subtitles service provided by translation agencies (such as Circle Translation) is an incredibly efficient marketing tool for any kind of business.
Moreover, translated subtitles for videos enable you to target potential viewers who reside in specific regions and countries and speak selective languages. These viewers are more likely to watch your videos if you have subtitled them in their local language.
To make sure that video content is pertinent to international audiences worldwide, you can localize foreign subtitles. As a case to point, a fireworks advertisement in the United States of America may be a reference to Independence Day. However, the very same ad in the United Kingdom ought to refer to the Guy Fawkes Night instead.
Circle Translations provides high-class subtitle translation services for leading
Our clients include financial institutions, global corporations, local authorities, design studios, and publishers.
The following are some of the other numerous advantages of hiring a skilled subtitling translation agency for any sort of subtitle translation work.
*Only Available Through Contacting Sales
Clients Talk About Us:
You can globalize business efforts. You have the power to reach the world!... no matter your industry.
Great choice for businesses. Fast to react, always meeting deadlines, good prices.
Marija Osina
Paysera LT
Puikus pasirinkimas verslui. Greitai reaguoja, visada laikosi terminų, geros kainos.
Marija Osina
Paysera LT
Eine gute Wahl für Unternehmen. Schnelle Reaktion, Einhaltung der Fristen, gute Preise.
Marija Osina
Paysera LT
ビジネスに最適です。応答が早く、常に納期を守り、価格も手ごろです。
Marija Osina
Paysera LT
비즈니스에 적합한 선택입니다. 응답이 빠르고, 항상 마감일을 준수하며, 가격이 합리적입니다.
Marija Osina
Paysera LT
We always receive a great delivery: accurate translations, great communication throughout the translation process.
Loreta Z
Kilo.Health
We're here for anything you need. Just drop us a quick message below. We'll get back in 24 hrs.
Here are some of the circle translations frequently asked question