Arabic Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Croatian Czech Danish Dutch Estonian Finnish French German Greek Hebrew Hindi Icelandic Indonesian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Norwegian Persian(farsi) Polish Portuguese (Europe) Romanian Slovak

Back To Top

Blog

Circle Translations

Blog

Table of Content

    Translating Tomorrow's Success Today

    Circle Translations is one of the leading localization agencies in Baltic states offering different services

    Top Posts

    Multilingual SEO Best Practices: A Field-Tested Guide for B2B Teams
    App Localization Best Practices: Strategy, UX, and i18n Foundations
    Software Internationalization & Localization: Detailed Guide

    What is App Localization?

    28/03/2024

    Practical Tips

    Ever wondered why some apps just “feel right” in your language? How did they get it so spot-on? Well, it all comes down to something called “app localization.”

    We all love that cozy, homey feeling, don’t we? And that’s precisely what app localization does – it makes an app feel like it “belongs.” Let’s discuss more.

    Defining App Localization

    App localization is essentially the act of modifying an app for various languages, locales, and cultures.

    It’s beyond just translating the words. It’s about making your app resonate with the local audience. Yes, it’s different from just ‘translation.’ The translation just changes the language, yet localization zeroes in on specific regions’ humor, nuances, and customs.

    The Importance of App Localization

    If you launch an app only in one language or region, you restrict your app’s audience. Ouch.

    Here’s where app localization steps into the limelight. The importance of brand localization in translation is huge. It’s about adapting your application to meet the languages, cultures, and expectations of users worldwide. For instance, consider tweaking color schemes, currencies, and date formats specific to a region on your app. Localization encompasses every detail, ensuring a seamless user experience.

    According to a captivating study conducted by the renowned mobile data and analytics platform App Annie, an eye-opening revelation unfolded.

    • Localization of an app for different regions can skyrocket its downloads by a jaw-dropping 128%. That’s more than doubling the total number of downloads just by ensuring your app speaks to users in their language and matches their cultural norms!
    • But it doesn’t stop there. Another data continues to impress with the revelation that each additional country you add to your localization effort can contribute to a 26% increase in revenue. This figure should cause everyone to sit up and take note. Take a moment; let those figures sink in.

    Don’t let your app’s reach be smothered by language barriers and cultural differences. Seasoned agencies like Circle Translation can help you localize mobile apps to the specific characteristics of your international audiences so that your product can flourish around the world while avoiding common localization and translation mistakes less experienced professionals make.

    Benefits of App Localization

    Permit me to walk you through the wonderland of app and product localization benefits. Let’s talk Netflix. Netflix localized its content for various regions, leading them to massive subscriber growth internationally. Lovely, isn’t it?

    Here are some benefits you will get if you can do the same.

    • Expanding User Base

    Making your app user-friendly for users around the world is important. That’s a very cool idea, right?

    By doing this, you can get your app into the hands of many more people.

    A bigger audience. More users. It’s just like opening a brand-new store in a busy city center.

    • Increased Downloads

    Whether you are aiming for Android localization or another app store localization, potential customers are more likely to hit that download button when you are app speaks the user’s language. It’s similar to hearing someone speak your native tongue when traveling in a distant country.

    • Higher Revenue

    And when more people buy your app, what happens? You guessed it; your revenue goes up. More downloads mean more sales. And more sales mean a healthier business.

    • Competitive Advantage

    Picture your app on an app store, surrounded by tons of other apps. How can your app stand out? Localization can be your secret weapon! When your app speaks the local tongue, it shines brighter than those that don’t. And that sets you apart from your competitors.

    • Improved User Experience

    Being the user’s “own” app makes the user’s experience a lot better. It’s easier for them to understand and use your app if it speaks their language. It’s like turning on the light in a dark room – everything becomes clear and easy to use.

    • Better Conversion Rate

    A happy user is also more likely to stick around. Converting and retaining users is easier when the app speaks their language. It resembles moving to a new neighborhood in several ways. You’re more likely to stay if the people speak your language, right?

    • Improved Rankings in App Stores

    Let’s now discuss app stores. They often rank localized apps higher. Higher rankings mean your app becomes more visible. More visibility means more downloads. It’s a win-win!

    • Faster Market Penetration

    But it’s not only the app store that matters. You see, with a localized app, you can enter new markets faster. It’s like being a world-class athlete, ready to race in any country.

    Overcoming Challenges in App Localization

    Differences in language nuances and cultural sensitivity can be tricky. Plus, maintaining consistency throughout the app is crucial.

    Your antidote? Work with native linguists and cultural experts. They’ll keep the local feel intact. Employ localization testing to keep things in check. It’s a journey but oh so worthwhile!

    At Circle Translations, we offer tailored app localization services to companies and organizations of all types. You can contact us for everything from Android app localization service to any other language-related upgrades your app may need.

    Subtitles

    Professional and Accurate Subtitle Services for your Videos.


    • Video subtitles specifically tailor-made for improving accessibility.
    • Using highly experienced subtitlers with years of industry experience.
    • Professionally written and expertly timed.

    Translation

    We help the world’s top companies translate their content in over 73 languages!


    • We localize content for internet websites, games, travel, cryptocurrencies, and more
    • Expand your global audience by adding different languages.
    • We work only with qualified translators and experienced content creators

    Audio translation

    Ensuring full accessibility for Blind and visual impaired audiences.


    • Visual descriptive events as they occur in the video.
    • Working with top audio describers to perfectly describe what is happening on-screen
    • Professional sound recording.

    Great choice for businesses. Fast to react, always meeting deadlines, good prices.

    Marija Osina

    Paysera LT


    Related Posts

    Practical Tips

    Multilingual SEO Best Practices: A Field-Tested Guide for B2B Teams

    If you’re reading this, chances are you’ve noticed some anomalies in your analytics, such as traffic from Germany, demo requests from Mexico, or LinkedIn messages in French. Your product works globally, but your website does not speak any of the languages. That’s where multilingual SEO comes in. Multilingual SEO is the practice of optimizing one […]

    Practical Tips

    App Localization Best Practices: Strategy, UX, and i18n Foundations

    App localization is a non-negotiable when expanding internationally. How your customers experience your app influences your ranking in the target market. Users don’t think in terms of “global software”; they compare your app to the best local experience they’ve used before, and that comparison directly affects installs, activation, and retention. For SaaS and mobile-first teams, […]

    Practical Tips

    Software Internationalization & Localization: Detailed Guide

    Software internationalization and localization is the process of engineering software to support multiple languages first (i18n), then adapting it for specific markets through translation, UX, and compliance changes (L10n).  At Circle Translations, this works by separating content from code and combining engineering-aware workflows with native linguistic expertise, enabling scalable localization, faster releases, lower costs, and […]

    Practical Tips

    Website Localization Best Practices vs Translation

    Website Translation and Website Localization define how your customers experience your website. Both achieve the same goal: getting your message across in the local language. But that doesn’t make them interchangeable.  Translation moves words between languages, whereas localization adapts an entire digital experience to a market. Both have their best-fit cases, depending on your project.  […]

    Practical Tips

    Closest Language to English: Top 5 & How They Compare

    What’s the closest language to English? Short answer: it sits inside the Germanic family with English, so you’ll see the nearest matches there. In this guide, we compare the top contenders—Frisian, Dutch, Scots, Norwegian, and German—and explain why they feel familiar (shared roots, word order, and lots of cognates). You’ll also see how English got […]

    Let’s Get Started!

    We're here for anything you need. Just drop us a quick message below. We'll get back in 24 hrs.

      Name


      Email Address


      Mobile ( optional )


      Company ( optional )


      Message

      Upload Document ( optional )



      By submitting this form you agree to our terms and conditions and our Privacy Policy which explains how we may collect, use and disclose your personal information including to third parties.

      Translation Agency