トップに戻る

特許関連の翻訳サービス

CircleTranslationsは、世界中のお客様に包括的な特許翻訳とIPローカリゼーションサービスを提供します。

  • 74以上の言語に対応
  • 特急料金なし
  • これまでに99.97%のサービスを納期までに納品
  • おかげさまで500社の企業様との取引経験あり

カスタマーサービスが素晴らしく、納期までに優れた品質の翻訳を提供してくれますし、価格がリーズナブルです。心の底からお勧めできます。

Michał Rajs

Alpha org

毎月120万ワードの案件に稼働

+74 言語ペア

1ワード€0.08から

Circle Translations-特許関連の翻訳サービス

Circle Translationsの特許関連の優れた翻訳サービスを利用して知的財産を守りましょう

Circle Translationsは世界をリードする翻訳エージェントで、2008年から世界中のお客様に特許関連の高品質な翻訳サービスを提供してきました。当社は世界中の200を超えるIP企業や特許部門と提携し、外国への出願や、特許関連訴訟、そして情報提供などのために質の高い翻訳を提供しています。

当社は、ターゲットとしている市場ですぐに出願できる高品質な特許の翻訳を提供することによって、小規模ビジネスのオーナーと大企業の両方が世界的に事業を拡大し、グローバルに成功を収めるサポートをしています。

 

特許の出願:知っておくべきこと

お住いの国で知的財産の特許を出願したとしても、必ずしも他の地域では保護されたない可能性があります。知的財産をしっかりと保護するには、事業を行うすべての地域で特許を出願する必要があります。こういった出願においては、それぞれの地域の言語で出願をしなければならない可能性がありますが、そんなときは特許関連の翻訳サービスを提供できる翻訳会社が役立ちます。そういった翻訳をバイリンガルの友人や従業員に依頼することは安価でお手軽かもしれませし、事実、カジュアルな翻訳であればそれで十分かもしれませんが、特許のような極めて重要な書類の場合は適切ではありません。

特許の翻訳などの技術的な翻訳は非常に複雑なので、標準的な翻訳とはまったく異なります。訓練を受けていない翻訳者を使用すれば知的財産のセキュリティが損なわれる可能性があるため、そういったプロジェクトは常にプロフェッショナルな特許関連の翻訳会社に任せるべきです。

プロフェッショナルな特許関連の翻訳会社は、正しい手続きと特定の専門用語に精通した博識で経験豊富かつ訓練を受けた翻訳者を用いています。こういった翻訳者によって、信頼できる正確な翻訳が保証されます。

バイリンガルの友人や従業員による翻訳はミスが含まれている見込みが高いので、特許出願事務所で却下され、知的財産を危険にさらすことになる可能性があります。こういった問題は、Circle Translationsのようなプロフェッショナルな翻訳エージェントを利用することによって回避できます。当社の優れた翻訳者は、皆様が特許を出願しようとしている業界に関する深い知識を有しているので、正確な翻訳をすることができます。

当社の翻訳者は、特許の出願に関連した専門用語を熟知し、高度なソフトウェアツールを扱うことができるので、訓練を受けていないバイリンガルの人物では決してなしえない短時間でより正確な翻訳をすることができます。

知的財産の安全性とセキュリティを保証したいなら、特許関連の翻訳サービスプロバイダーとしてCircle Translationsをお選びください。

 

特許関連の経験が豊富な資格を持つ熟練の翻訳者

当社は出願される内容を慎重に評価し、業界で最も優れた特許関連の翻訳者だけを使用しています。当社は、学歴や、関連分野に関する専門知識、そして当該言語の習熟度などのスキルと能力に基づいてネイティブな翻訳者を選んでいます。こういった翻訳者が行う特許関連の翻訳は、世界中の特許庁や、政府機関、そして法廷に提出されています。

Circle Translationsは、コンピューター科学やエンジニアリングにおける博士号や修士号を含む、関係する資格や経歴を持つ翻訳者を使用しています。当社の優れた翻訳者は、一般的な技術的な翻訳だけでなく、特許関連の翻訳という分野に特化した幅広い経験を有しています。

更に、当社は、こういった翻訳プロジェクトを、翻訳されるターゲット言語を母語とする翻訳者だけに割り当てることによって、完璧な信頼性も保証しています。例えば、英語を母語とし生化学で博士号または修士号を持つ生化学者のみが、生化学系の特許の出願や仕様書を英語に翻訳しています。

Circle Translationsは皆様の特許をドイツ語や、ポーランド語、スペイン語、リトアニア語、ポルトガル語、中国語、日本語、スウェーデン語、ノルウェー語、デンマーク語、エストニア語、ロシア語、イタリア語、韓国語、セルビア語、ブルガリア語、そしてトルコ語を含む、74を超える言語に翻訳できます。

多言語での特許出願

グローバルに事業を展開している会社を経営されている場合、1つの特許でも複数の国々で出願しなければならない場合があるはずです-つまり、複数言語で特許を出願する必要があるはずです。Circle Translationsは、多言語で特許を出願することにかけては、信頼できる翻訳サービスパートナーです。当社は、複数の言語で質の高い極めて正確な翻訳を提供することによって、皆様の組織が国際的に成功を収めるお手伝いをすることができます。

 

当社のチームは、特許に関する書類を需要の高いアジア系の言語や、一般的なヨーロッパの言語、そして北欧・スラブ系の言語を含む、ほぼすべての言語に翻訳することができます。

 

正確かつすぐに出願できる特許

 

新製品の設計への投資や新しい技術およびメカニズムの考案には、多くの時間と、労力、そして資金を投資する必要があります。そうして生まれた重要な特許の翻訳を有能でない翻訳会社に任せてしまえば、投資してきた多くのリソースを無駄にし、知的財産を危険にさらすことになります。

Circle Translationsは、知的財産を保護するために、常に1つ1つすべての翻訳で正確性にフォーカスしています。最も適した翻訳者の採用から、出来上がった翻訳の厳格なダブルチェックと校正まで、当社はすべての段階で正確性を維持する取り組みをしています。

当社は、翻訳者と、IP企業、そして内容領域専門家(SME)で構成されたグローバルなネットワークを有しているので、特許庁や政府機関に信頼できる翻訳を提供できます。当社は特許関連の正確な翻訳のために選ばれている翻訳エージェントです。

特許翻訳料金

推奨

プロ

€0.08 - 0.13/単語あたり


特徴

複雑な技術文書をカバー

専門家によるマニュアル翻訳

量に応じてカスタム配送

高品質で出版準備が整った翻訳

専門的な校正専門的な校正

ネイティブによる編集

2 改訂

専任のプロジェクトマネージャー

毎日の更新

24x7 サポート" (にじゅうよんじかんななにちサポート)

ビジネス

€0.10 - 0.16/単語あたり


特徴

科学および技術文書をカバー

マニュアルおよびエキスパートによるネイティブ翻訳

高優先度のカスタム配信

高品質で出版準備が整った翻訳

専門的な校正専門的な校正

ネイティブによる文脈に応じた実質的な編集

無制限の改訂

専任のプロジェクトマネージャー

毎日の更新

24x7 サポート" (にじゅうよんじかんななにちサポート)

カスタム

お問い合わせ


特徴

お問い合わせ

科学および技術文書をカバー

マニュアルおよびエキスパートによるネイティブ翻訳

高優先度のカスタム配信

高品質で出版準備が整った翻訳

ネイティブによる文脈に応じた実質的な編集

無制限の改訂

専任のプロジェクトマネージャー

毎日の更新

24x7 サポート" (にじゅうよんじかんななにちサポート)

特許関連の翻訳の正確性の保障と品質管理の方法

当社の経験豊かな翻訳者は、適切な特許の書式に従って書類をフォーマットします。当社は、皆様がターゲットとする地域の特許庁のガイドラインを確認するので、出願した特許は問題が発生したり却下されたりすることなく最初の出願で受理されます。当社は、特許に含まれる図面もすべて翻訳するだけでなく、お望みであれば控えとして写しも提供いたします。

翻訳者が作業を完了した後は、資格を持つ校正者がプロジェクトを引き継ぎます。この校正者がすべての書類を1つ1つ入念に分析し、ミスや見落としがあればすべて訂正します。当社は、徹底的な品質管理手順を通じて、書類が正確な言葉遣いで100%正しく翻訳されていることを保証しています。

極めて安価で利用できる高品質な特許関連の翻訳サービス

Circle Translationsは、極めて安価な利用料金で完全な正確性を持つ高品質な特許関連の翻訳を提供しています。当社は、世界中の様々な場所で知的財産の保護を望んでいる企業に、業界で最も競争力の高い価格でサービスを提供しています。

当社は、最新の翻訳自動化ソリューションを活用することによって、翻訳の質を損なうことなく、お手頃な価格で特許関連の翻訳を提供することができます。当社が特許関連の翻訳を効率化して、かかる費用を削減するために用いている方法の1つは、高度な機械学習ソフトウェアです。

素早く正確な特許関連の機械翻訳

機械学習は特許関連の翻訳にかかる費用を削減してくれるだけでなく、翻訳プロセスを遥かに迅速に完了させることも可能にしています。つまり、あらゆる特許関連の翻訳作業がより短期間に完了するということです。

特許は複雑なので、一般的に通常の書類よりも翻訳に時間がかかります。ですが、語数が多くない書類であれば、当社はご提出いただいてから24時間以内に翻訳を完了することができます。

常に把握できる翻訳プロセス

Circle Translationsは、特許関連の翻訳には時間的制約があるため、皆様の組織が出来る限り早く翻訳を完了して欲しいと望まれる場合があることを理解しています。そういった理由から、当社は特許関連の翻訳を迅速に処理しています。

皆様が翻訳プロジェクトの進捗状況を知りたいと思われるのは当然のことなので、Circle Translationsはそういった情報に関して完全な透明性を提供しています。当社は、チャットや電話サポートを通じて、プロジェクトの進展に関する最新情報を常にお伝えします。

包括的な進捗報告によって、作業の段階が翻訳なのか、校正なのか、または最終確認なのかを把握することができます。Circle Translationsを利用すれば、常に翻訳プロセスの現状と、予想される納期を把握することができます。

当社をご利用いただいているお客様のタイプ

Circle Translationsは以下のようなお客様にハイクラスな字幕翻訳サービスを提供しています

  • TVプロデューサー
  • 映画スタジオ
  • 独立系映画会社
  • 教育系動画プロバイダー
  • ミュージックビデオプロデューサー
  • インハウスマーケティング動画

金融機関やグローバル企業、地方自治体、デザインスタジオ、そして出版社などのお客様もいらっしゃいます。

専門とする特許翻訳の分野:

その他の利用可能な言語

*を通じてのみ利用可能Contacting Sales

クライアントが私たちについて言うこと

ビジネスの取り組みをグローバル化することができます。あなたには世界に届く力がある!...業種を問わず。

さあ、始めよう!

私たちはあなたが必要とするものは何でもここにいます。以下に簡単なメッセージをお送りください。24時間後に戻ります。

    名前


    E メールアドレス


    モバイル ( オプション )


    会社 ( オプション )


    メッセージ

    文書をアップロード ( オプション )



    このフォームを提出することによって、あなたは当社があなたの個人情報の収集と、利用、そしてサードパーティーを含む対象への開示を行う方法を説明する当社の利用規約とプライバシーポリシーに同意することになります。

    よくある質問

    ここでは、よくある質問を円の翻訳のいくつかは、次のとおりです

    特許翻訳サービスとは何ですか?

    特許翻訳とは、単純に、既存の特許を他の言語に翻訳することを指します。特許法律事務所の中には、お客様の特許を希望した言語で記載した写しを提供してくれるところもあります。国際特許申請はどこでも適用されるため、翻訳する必要がありません。

    特許翻訳が重要な理由は何ですか?

    国際特許はどの国でも承認されていますが、それ以外の特許は登録された国でしか有効にならない場合があります。外国で自社製品を売り込みたいとお考えであれば、特許を必要な言語に翻訳できるプロフェッショナルな言語サービスに支出する必要があります。

    特許翻訳において難しい点はどこですか?

    特許は、最大限の正確さが求められる、非常に機密性の高い文書です。これらの文書が知的財産権を守るのです。わずかな誤りによって、ある国で製品を販促する権利が取り消しになる可能性があります。そのため、特許翻訳を扱う最高の翻訳会社を見つけることが非常に重要になるというわけです。

    特許翻訳サービスを探す際に気を付けるべきことは何ですか?

    最高の特許翻訳者はソース言語とターゲット言語が非常に堪能です。彼らは特許翻訳もそれ以外の法的文書の翻訳も確実に正確に処理できる、言語の専門家です。また、特にお客様の製品分野に関する専門知識が豊富な専門家であることも大変重要です。  

    どの言語に対応していますか?

    Circle Translationsは皆様の特許をドイツ語や、ポーランド語、スペイン語、リトアニア語、ポルトガル語、中国語、日本語、スウェーデン語、ノルウェー語、デンマーク語、エストニア語、ロシア語、イタリア語、韓国語、セルビア語、ブルガリア語、そしてトルコ語を含む、74を超える言語に翻訳できます。